2024/06/14

Maeng & 4 2[sai:] 2012




 Korean musician Maeng(Jeongeun Maeng) learned classical piano from a young age. She completed the piano major course at Seoul National University's Institute of Western Music while studying linguistics at SNU. After graduation, she went on to study abroad in Germany to receive a degree in piano. In Germany, she took piano lessons in various locations, including Freiburg, Cologne, and Düsseldorf, yet she returned to Korea because she did not know how she could integrate her Korean identity (which was important to her) into her European academic music studies. Back in Korea, She became interested in traditional Korean music and soon transferred to the Department of Korean Music at Seoul National University. Afterwards, she learned shamanic Janggu from East Coast under the late Kim Yong-taek, National Intangible Cultural Heritage No. 82-1, and she completed the music therapist course at the Korea Art Therapy Association. She chose to go to Berlin for her music therapy studies in 2012. From 2012 to 2013, she interacted with artists in Berlin, improvising music and immersing herself in the practice of action painting performance art, which could be seen as a process of art therapy for herself. Practicing music and dance as part of psychological holistic therapy, she realized that not only stabilizing the psychology but also activating the human body and its bioenergy could be the ultimate goal of treatment, so she returned to Korea where she was able to practice traditional Qigong and martial arts. In Korea, she learned 'HANMOM TRAINING ', a pain relief exercise based on Korean martial arts and Qigong, from Master Wonho Lee, who founded the training and is currently her husband. At present, living in Korea, she is producing pain relief music, playing the piano and janggu with a horse-riding standing posture like a squat, and working as a video creator, a qigong trainer, and an English teacher.

 Improvised music and body-related expressions as its psychological representation are always the main focus of her artistic activity. 


 Even before coming to Berlin, Maeng was already quite familiar with the art of improvisation. She was inspired by improvisational musicians in Seoul, including Park Chang Soo, a first-generation improviser in Korean avant-garde art and a pioneer in popularizing small-scale concert cultures, and Alfred Harth, a German artist and improviser, and by the highly improvisatory shamanic music used in various shamanic rituals in the East Coast region. She started her lifelong project ‘project 4 2 [sai:]’ in Seoul in 2011. She explicitly points out that this is not only an aesthetic project, but also a quasi-therapeutic project and a social project that aims to connect people. ‘4 2 [sai:]’ represents the Korean word ‘sai’, which means ‘interval, distance, middle, and relationship.’ 'Project 4 2 [sai:]' is a concept that appears in various cognitive, social, cultural, and ecological relationships surrounding the self, such as the relations between body and mind, between people, between cultures, between genres, and between humans and nature. Artistically exploring aspects of tension, conflict, harmony, and communication, it contains the process of growth and healing of both parties involved in the relations. This project is planned on a yearly basis, as in '4 2 [sai:] 2012', '4 2 [sai:] 2015', etc., and for each work, the objects, materials, and form of the result related to the ‘4 2 [sai:]’ are specifically set in advance. The idea of ‘4 2 [sai:] 2012’ is to create 100 photos of the resulted ‘action painting’ through improvisation by spraying acrylic paint of a couple of selected specific colors on the floor, and moving and dancing on it.


To see the whole picture, go to https://www.instagram.com/maeng_archive

2015/04/21

02. A Trip to Stuff-Done-Never-Before




2015. 04. 21. Seoul 
Sound & Video by Maeng 

2015/01/01

28. Unload

2014. 12. 28.



Maybe
unloading 
whatever I got so far
is 
necessary
for
the reality

Now
it seems that
it's the right moment
returning
my home


그려
이제 좀 차분하게 
훨훨~
털어버리고
내앞의 현실로 착지하여
거쳐가는 흙길과 풀밭과
이슬 땀방울과 숨소리와
듬직하고 두툼한 저 두 손과 착한눈을
편하게 다독거리기로

다시
여행 갈 채비로
분주할 
을미년 새해를
맞이하여


27. Mal Ja

2014. 12. 21.




The point is,
Let's not think
with thinking 
Mal Ja
(let's not do)

Let's not be motionless


요지는
생각 없애기 -
생각을 하지말자는 생각도
없도록
부지런히 몸 움직이기.

26. Jealousy


2014. 12. 18.



aware of the looks of people
pretending not to observe deeply
uneven pulse of my own

tried to be cool without
being bothered by how they saw me
- not yet, in vain, in the end



안 가지면 안 가진대로
열망하고
가지면 가진대로
경계하니

있으나 없으나
바쁜 조바심을
뛰어넘는
중심/기준/색깔
이여...

2014/11/21

25. Gi-il

2014.11.20.



the 3rd anniversary of the death of her,
another name of whom could be the Virgin Mary,
his dear mother, 
who guided me up to here,
with bless/blame,
surrounded with bright brilliant flowers
with which I would like to wrap 
around her





두렵니
그냥 걸어가
천천히 꾸준히
머리굴리지말고
같이 손잡고

얽혀 안 풀어지면
꽃을 피워봐...

2014/10/30

24. Anxiety

2014.10.21






desire for being prominent
considering taking part in the music scene in korea
though I am almost non-musician with no practice and work
with sound

The anxiety of sound 
is pervading.


생각만 해봤다
이 불안감의 근원은...

23. Diversion

2014.09.27





SGE를 - 정리했다.
가감이 뭐였고 이제 뭘 보탤까
채우기전에 
당분간 비우는것이 좋을
아니면
너무 느슨해져 불안한 마음 한곁에
밧줄을 바짝 키우는것이 좋을

anyhow
let me relax and enjoy
this kind of 
break/pause

22. Landscapes Here

2014.09.11






정리가 되는
며칠 다른 글이 되고있는
앵글이 바뀌고 이미지/의미가 바뀌는

시간이 지났지만 쌓이지 않는/


Turned out toally different
only a few days later
with changes in angle, changes in meaning.

Seemed not to be gained

21. Sharp Snap


2014.09.03




별거 아닌 일로 왜 그렇게 쏘니…
겉으론 받아쳤지만
그러게요 잘못인 줄 알지만
그러니까 부끄럽고 그러니까 부인하죠
저지르는 잘못을 자인하는 자신을 
즐길 줄 모르는 부끄러움.

Here is shame
which is absurd enough not to have fun
with selfness 
that admits mistakes / fault
committed by oneself